Betapa shahdunya sajak ini..
translation:
I am the Palestinian Child
Indigent
Hungry
Dependent on a slice of bread
Dependent on a swallow of water
I am the Palestinian Child
When beautiful flowers bloom
My Eyes do not see them
Instead of roses and flowers, I have taken weapons
Here are not any roses
Here are shots (bullets)
I am the Palestinian Child
I have forget to play
I have forget toys
I know only one game, to fight with slings
I have not see any toys except weapons
I am the Palestinian Child
As I was born, i have found myself in the middle of wars
I am drenched in bloody tears
I battle against the barbarity throne
I have never cost what playing is
My Play is to fighting
When you play you can be trapped
When I am trapped I become syaheed
I am the Palestinian Child
When will you hear my Cry
When will you hear my Sigh
WHEN
There is no more time!
As well no time to think!
When you will begin with the school
I will be in the war
Without seeing any books!
Without knowing whats a bird, flower and affection!
I am the Palestinian Child
Tell me whats my sin?
When will you hear my Cry
When will you hear my Sigh
WHEN
In my Country I am external, imprisoned.
Forgotten to smile
From my eyes come no tears
From my eyes come blood
I want that you know that here are all Childs like that!
So that humanity does not die!
If we are brothers, come, so that we lauhg together
Let us play together
Let us live together
HIDUP GAZA!!
-------------------------------------------------------------------------------------------------
"Boleh jadi kamu membenci sesuatu padahal ia amat baik bagimu, dan boleh jadi juga kamu menyukai sesuatu, padahal ia amat buruk bagimu. Allah mengetahui sedang kamu tidak mengetahui"...
0 wahai manusia..berpesan-pesanlah..COMMENT me!:
Post a Comment